¿Cuándo fue la última vez que se sentó con alguien mayor y le pidió consejo? Los adultos mayores han vivido algunos de los eventos más importantes de los siglos XX y XXI, y algunos adultos mayores de Omaha pueden decirle cómo fue vivir los momentos más históricos que hacen de nuestra ciudad el lugar que es hoy.

El Perico preguntó a cinco adultos mayores en Omaha qué lecciones les gustaría que las generaciones más jóvenes de Omaha aprendieran con ellos a lo largo de la vida. Esto es lo que nos comentaron.

“Sí se puede”

Jim Ramírez, de 86 años, recuerda el sur de Omaha como un lugar único y diverso para crecer a principios de los años 40 y 50. El administrador retirado de la Escuela Pública de Omaha, hijo de dos inmigrantes mexicanos, vivía a dos cuadras de las empacadoras de carne con sus padres, dos hermanos y cuatro hermanas.

Jim Ramirez habla con alumnos de Omaha Public Schools en un video de 2015. Foto por Omaha Public Schools.

“Había negros, hispanos, alemanes, italianos y una gran mezcla (de personas) que eran mis amigos y mis vecinos”, dijo Ramírez. “Nos conocíamos y compartimos mucho juntos”.

En ese entonces, la discriminación impedía que los latinos y las personas de color accedieran a trabajos de calidad como banquero u oficial de policía, cosa que los blancos podían obtener con facilidad. Después de graduarse de Omaha South High School, Ramírez comenzó a trabajar en uno de los pocos lugares donde vio oportunidades laborales para latinos como él: las plantas empacadoras de carne. Trabajó junto a su padre, también llamado Jim Ramírez, durante unos 14 años en la planta de carne de res de Nebraska. Su madre trabajaba en la planta empacadora de armaduras más grande.

Jim Ramírez cuando se graduó de Omaha South High School. Foto cortesía del video en 2015 por alumnos de Omaha Public Schools.

“No creerías lo duro que trabajó (mi papá)”, dijo Ramírez. “Lo respeté cada minuto del día”.

Después de su tiempo en las empacadoras, y a pesar de la discriminación que enfrentó, Ramírez luchó por continuar su educación para retribuir a los jóvenes estudiantes hispanos de su comunidad. Obtuvo su maestría y doctorado a través de la Universidad de Nebraska y se convirtió en consejero y asesor de estudiantes en la Universidad de Nebraska Omaha y Omaha South High School.

Después de más de 40 años trabajando con estudiantes, alienta a los jóvenes a superar las dificultades y creer en un dicho simple pero poderoso: “Sí se puede” (Yes, you can).

“(Los estudiantes) pueden ser lo que quieran ser”, dijo Ramírez. “Tienen oportunidades que yo no tuve cuando me gradué de South High School”.

“Cuando la gente buena se te acerque, dales una oportunidad”

Si bien las políticas de empleo discriminatorias del siglo pasado se eliminaron desde que Ramírez era más joven, los niños de color y los jóvenes de bajos ingresos en Omaha aún enfrentan barreras para acceder a oportunidades laborales y de vida de calidad. Alberto Castillo Gonzales, de 64 años, ha pasado por ello de primera mano en su vida laboral y personal.

Gonzales, quien es conocido como Beto en Omaha, es un consejero y participa en la prevención de pandillas desde hace mucho tiempo, en el que ha trabajado con el Departamento de Policía de Omaha, el Boys & Girls Club y ahora en el programa de intervención de violencia basado en el hospital de Nebraska Medicine llamado ENCOMPASS Omaha. Publicó un libro sobre su vida llamado “Mi Rinconcito en el Cielo” que detalla su infancia y juventud en Omaha marcada por la pobreza, la violencia de las pandillas y las drogas en el sur de Omaha.

Beto Gonzales cree que los niños de hoy lo tienen difícil con el fácil acceso a la violencia en las redes sociales, en las películas y en los videojuegos. Foto por Karlha Velasquez en 2021.

Gonzales cree que los niños de hoy lo tienen difícil con el fácil acceso a la violencia en las redes sociales, en las películas y en los videojuegos.

“Hemos insensibilizado a nuestros hijos”, dijo. “Y luego, cuando llegó la pandemia, estos niños no tenían nada que hacer”.

Esa sobresaturación de los medios lleva a los niños a pandillas, drogas y violencia, dijo Gonzales, y puede llevar a los niños a lugares oscuros. Él quiere que los niños entiendan que a pesar de la violencia y las dificultades que puedan haber experimentado, todavía hay buenas personas en las que pueden confiar para que los apoyen.

“Cuando la gente buena se te acerque, dales una oportunidad”, recomienda Gonzales. Para el joven Beto, ese modelo a seguir de confianza fue una monja llamada Hermana Joyce. Ahora, casi medio siglo después, él ha sido esa persona para cientos de jóvenes en todo Omaha.

«Sigue estudiando”

Juana Espejo, de 72 años, está de acuerdo en que es imperativo encontrar apoyo, especialmente para las mujeres latinas. Después de mudarse al sur de Omaha desde México cuando era joven, Espejo ayudó a fundar el Centro de Recursos para Latinas, con el objetivo de llenar los vacíos en los servicios sociales para las crecientes poblaciones latinas.

Juana Espejo sonríe fuera de su casa el 12 de agusto 2022. Foto por Bridget Fogarty.

Espejo entendió que para que las mujeres latinas se sintieran más cómodas y crecieran en Omaha, necesitaban apoyo. Esa ayuda tuvo que venir en forma de asesoramiento, transporte, educación en inglés y cuidado de niños.

Muchas mujeres hoy en día tienen las mismas necesidades por las que luchó entonces, dijo Espejo, y su consejo sigue siendo el mismo. “Aprende el idioma y sigue estudiando”, involucrándote en programas gratuitos o de bajo costo ofrecidos por el Latino Center of the Midlands, Metro Community College, Learning Community Center of South Omaha y otras organizaciones locales.

Stuart W., de 84 años, un participante del Intercultural Senior Center, que no compartió su apellido por razones de privacidad, también alienta a los jóvenes de Omaha a seguir estudiando. Aunque como hombre blanco dice que tuvo más oportunidades que sus contrapartes latinas y negras en Omaha mientras crecía, el trabajo quedó en suspenso cuando fue reclutado por las fuerzas armadas.

“Lo más importante para los jóvenes es la educación”, dijo Stuart.

“Pide lo que realmente quieres”

Linda M. García, de 76 años, es artista, instructora y narradora de artes latinas, graduada del College of St. Mary y bibliotecaria jubilada de la Biblioteca Pública de Omaha. Creció tanto en Papillion como en el sur de Omaha con sus abuelos y su familia, y recuerda una infancia aventurera y despreocupada con sus hermanos y vecinos.

Una de las lecciones más importantes que aprendió como joven latina fue aprender a defenderse.

“Las mujeres tienen opciones”, dijo García, sentada en un sillón reclinable en su sala de estar de East Omaha en un caluroso día de agosto. “Comienza con cosas simples”.

Elegir qué ponerse, cómo pasar el tiempo en la mañana, dijo García, son algunas de las opciones simples que pueden ayudar a las mujeres a sentirse más empoderadas y tener más autonomía en sus vidas.

“Pide lo que realmente quieres”, ya sea un aumento en el trabajo o más apoyo de tus amigos, dijo García.

Linda M. Garcia sonríe con su esposo Jose García en su casa el 12 de agusto 2022. Foto por Bridget Fogarty.

“Te sorprendería cómo la gente puede hacer ajustes”, dijo. «Te sorprendería saber cuántos acuden en tu ayuda».

El arte proporciona una salida para practicar el simple acto de elección, cree ella. “Aprender arte es seleccionar y elegir”, dijo García. Siempre ha sentido un profundo aprecio por el arte y la responsabilidad de compartir ese amor con los demás. «¿De qué sirve si no lo compartes?» comentó.

Cuando se le preguntó qué consejo tiene para los jóvenes, García respondió en un santiamén, no con un consejo, sino con una petición: “Me gustaría escuchar más de ellos”, dijo. “No creo que escuchemos lo suficiente a los jóvenes”.

¿Quiere añadir unos consejos a las generaciones jóvenes? Escribéle a la periodista en bridget@el-perico.com

Bridget Fogarty, Report for America Corps Member

Bridget Fogarty is a Report for America Corps member reporting with El Perico and its English sister publication The Reader.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *